Zawitał Nowy Rok 2019 i tym samym nowe, bądź powtarzające się od lat postanowienia noworoczne. Czyżby tworzenie kolejnych list zaplanowanych zadań na nowy rok obfitowało brakiem konsekwencji z Waszej strony? Sama borykam się z odwiecznym problemem unikania słodyczy. Wiele zmieniło się w tym temacie, jednak efekty nadal nie powalają....
W języku niemieckim fühlen, spüren, empfinden stosujemy niemal zawsze na zamianę. Dlaczego? Wynika to z braku znajomości użycia tychże czasowników w kontekście. Jest to błąd, nie tyle zaburzający komunikację, co powodujący pewną niespójność leksykalną. Aby zniweczyć tą „przypadłość” zapraszam Cię do lektury tego wpisu:)
Do świąt Bożego Narodzenia pozostał tydzień, wszyscy szaleją na punkcie prezentów oraz przygotowań świątecznych. Ja natomiast zrobiłam małe zestawienie gotowych lekcji świątecznych, które można znaleźć w internecie. Pokażę Wam również moje pomysły, które może Was zainspirują na Waszych zajęciach przedświątecznych 🙂
Niniejszy materiał stosowałam u 8-letniego dziecka, ale myślę, że dla starszaków również będzie odpowiedni. Zajęcia można oczywiście ubarwić rekwizytami bądź innymi gadżetami. Moim celem było maksymalnie pobudzić mówienie u mojego ucznia, co zakończyło się sukcesem.
Gdy pierwszy raz odwiedziłam znajomych sąsiadów w Szwajcarii, zakochałam się w ich zwierzynie. Był to berneński pies pasterski. Mieszanka wybuchowa, zwierzę tak śliczne i przyjazne dla dzieci jak żadne inne. Moim skrytym marzeniem jest, aby tez móc kupić kiedyś tego Hunda. Jednak na ten moment pozostanę przy moich marzeniach...
Temat obgadywania (inaczej plotkowania) jest dość powszechnym zjawiskiem, należącym do tych wrażliwych. Niektórzy dość często stają się ofiarami czyichś plotek, co niekorzystnie odbija się na samopoczuciu i samoocenie osoby „poszkodowanej”. Ze względu na mieszanki kulturowe w obszarze krajów niemieckojęzycznych, warto zaznajomić się z tematem plotkowania, także po niemiecku. Czyli...
Ostatnimi czasy problemy zdrowotne u ludzi są tematem tabu. Myślę, że skoro tu jesteś, to ten temat – zdrowie po niemiecku – też Cię zainteresuje. Odnoszę także wrażenie, że produktów BIO oraz BIO-przepisów przybywa jak grzybów po deszczu. W Polsce można również zaobserwować rosnący trend świadomości zdrowego odżywiania.
„Idę do sklepu, aby zrobić zakupy.” „Rodzina przyjeżdża w odwiedziny, aby razem spędzić czas” – przytoczone przykłady wyrażają jakiś cel. Robimy coś w jakimś celu, aby coś osiągnąć. I właśnie taką rolę spełniają zdania okolicznikowe celu w języku niemieckim. Tworząc je zawsze powinniśmy mieć na uwadze, dlaczego coś robimy?...
W ostatnim czasie bardzo często moje myśli krążą wokół tematyki ambicji, celów w życiu, kreatywności. Zapewne wielu z Was rozmyśla nad stwierdzeniem, czy charakter człowieka pokrywa się z jego znakiem zodiaku. Ile w tym jest prawdy? Pewne jest to, iż mój znak zodiaku bardzo dobrze wpasowuje się w moją osobowość....