Temat obgadywania (inaczej plotkowania) jest dość powszechnym zjawiskiem, należącym do tych wrażliwych. Niektórzy dość często stają się ofiarami czyichś plotek, co niekorzystnie odbija się na samopoczuciu i samoocenie osoby „poszkodowanej”. Ze względu na mieszanki kulturowe w obszarze krajów niemieckojęzycznych, warto zaznajomić się z tematem plotkowania, także po niemiecku. Czyli w skrócie: hinter meinem Rücken reden.
Ostatnimi czasy problemy zdrowotne u ludzi są tematem tabu. Myślę, że skoro tu jesteś, to ten temat – zdrowie po niemiecku – też Cię zainteresuje. Odnoszę także wrażenie, że produktów BIO oraz BIO-przepisów przybywa jak grzybów po deszczu. W Polsce można również zaobserwować rosnący trend świadomości zdrowego odżywiania.
„Idę do sklepu, aby zrobić zakupy.” „Rodzina przyjeżdża w odwiedziny, aby razem spędzić czas” – przytoczone przykłady wyrażają jakiś cel. Robimy coś w jakimś celu, aby coś osiągnąć. I właśnie taką rolę spełniają zdania okolicznikowe celu w języku niemieckim. Tworząc je zawsze powinniśmy mieć na uwadze, dlaczego coś robimy? Po co? Co chcemy w ten sposób osiągnąć? I udzielając odpowiedzi...
W ostatnim czasie bardzo często moje myśli krążą wokół tematyki ambicji, celów w życiu, kreatywności. Zapewne wielu z Was rozmyśla nad stwierdzeniem, czy charakter człowieka pokrywa się z jego znakiem zodiaku. Ile w tym jest prawdy? Pewne jest to, iż mój znak zodiaku bardzo dobrze wpasowuje się w moją osobowość. Jak to jest z Wami? Przeczytajcie ten artykuł, aby dowiedzieć się, jak znaki...
Dzielę się z Wami kolejną porcją 50-ciu wideo, na poziomie A1-A2, w których znajdziecie bardzo przydatne, podstawowe zwroty niemieckie z życia codziennego. Na stronie Deutsche Welle jest spis tych klipów, a po kliknięciu w konkretny film zobaczycie opcję Video ansehen (obejrzeć wideo). Warto wykorzystać te materiały do nauki, ponieważ cale słownictwo (zarówno w wideo jak i pod klipem) jest w wersji dwujęzycznej, niemiecko-angielskiej, jak również, uczycie...
Szukając ostatnio fajnego wideo na YouTube natknęłam się przypadkiem na to poniżej. Oczywiście natychmiast zrodził mi się w głowie pomysł jak go wykorzystać na moich zajęciach, aby przekazać studentom temat czasowników w celowniku w języku niemieckim. Zagadnienie to można bowiem przyswoić w zupełnie inny sposób niż praca z tłumaczeniem zdań. I tak stworzyłam swój Handout do tematu: Menschen helfen in Afrika.
Jeśli jeszcze nie znacie, koniecznie poznajcie: Deutsche Welle nauka niemieckiego – przebiega z nimi bardzo fajnie, interaktywnie. Macie darmowy dostęp do materiałów na ich stronie internetowej, do samodzielnego zastosowania. Deutsche Welle jako niemiecka stacja nadawczą emituje programy radiowo-telewizyjne w wielu językach świata. Od bodajże 2012 można obejrzeć ich nagrania głównie w sieci oraz telewizji, a docelowym miejscem realizacji jest Berlin...
Dziś dostajecie ode mnie mały prezent w postaci gotowych zestawów słówek do nauki w Quizlecie 🙂 Jeśli jeszcze nie wiecie czym on jest – odsyłam Was do TEGO postu. Od niedawna Quizlet dysponuje dodatkową funkcją, więc postanowiłam zrobić z niej użytek 🙂 Grzechem byłoby nie skorzystać. Viel Spaß beim Lernen 🙂









