+48 601 983 817
justynatrzeciakgorzelanna@gmail.com
justynaniemiecki.pljustynaniemiecki.pl
  • O mnie
    • To ja Justyna
    • Mój You Tube
  • Zakorzeniona Nadzieja
  • Sklep
  • Blog
    • Nauka niemieckiego
      • Czytanie
      • Gramatyka
      • Kultura
      • Matura
      • Mówienie
      • Pisanie
      • Słownictwo
      • Słuchanie
    • Sposoby na naukę
  • Niemiecki Online
    • Nauka niemieckiego online
    • Lekcje próbne online
    • 0
Back
  • O mnie
    • To ja Justyna
    • Mój You Tube
  • Zakorzeniona Nadzieja
  • Sklep
  • Blog
    • Nauka niemieckiego
      • Czytanie
      • Gramatyka
      • Kultura
      • Matura
      • Mówienie
      • Pisanie
      • Słownictwo
      • Słuchanie
    • Sposoby na naukę
  • Niemiecki Online
    • Nauka niemieckiego online
    • Lekcje próbne online
    • 0
  • Home
  • Blog
  • matura
  • [4/9] Gotowe zwroty do matury ustnej z niemieckiego – wybór obrazka i uzasadnienie odrzucenia pozostałych

matura

27 lip

[4/9] Gotowe zwroty do matury ustnej z niemieckiego – wybór obrazka i uzasadnienie odrzucenia pozostałych

  • In matura, słownictwo
justynaniemiecki-gotowezwrotydomaturyustnejzniemieckiego-wyborobrazkaiuzasadnienieodrzuceniapozostalych.jpg

Hej, maturzysto! Jeśli chcesz dobrze wypaść na maturze ustnej z niemieckiego, zajrzyj do mojej serii wpisów (TUTAJ, TUTAJ, TUTAJ, TUTAJ, TUTAJ, TUTAJ, TUTAJ). Podpowiem Ci dziś, jak sprytnie wybrać obrazek i wytłumaczyć, dlaczego inne odpadają. Bleib dran!

Matura ustna z niemieckiego – wybór obrazka + uzasadnienie wyboru

Poznaj listę gotowych wyrażeń, z pomocą których uzasadnisz wybór konkretnego obrazka na maturze ustnej z języka niemieckiego:

  • Ich entscheide mich für dieses Bild, weil… – wybieram ten obrazek, ponieważ…
  • Dieses Bild gefällt mir am besten, weil… – ten obrazek podoba mi się najbardziej, ponieważ…
  • Ich finde dieses Bild am interessantesten, weil… – uważam ten obrazek za najciekawszy, ponieważ…
  • Dieses Motiv spricht mich besonders an, weil… – ten motyw szczególnie do mnie przemawia, ponieważ…
  • Ich wähle das Bild, weil… – wybieram ten obrazek, ponieważ…

Pamiętaj! Po spójniku „weil” (ozn. „ponieważ”) czasownik odmieniony ląduje na końcu zdania np. Ich entscheide mich für dieses Bild, weil die Stimmung darauf besonders positiv ist – wybieram ten obrazek, ponieważ panuje na nim szczególnie pozytywny nastrój.

Poniżej przykładowe dokończenia zdań:

weil es lebendig und farbenfroh ist — ponieważ jest żywy i kolorowy,
weil es eine interessante Geschichte erzählt — ponieważ opowiada ciekawą historię,
weil es ein aktuelles Thema anspricht — ponieważ porusza aktualny temat,
weil die Personen sympathisch wirken — ponieważ osoby są sympatyczne,
weil die Farben harmonisch sind — ponieważ kolory są harmonijne,
weil es zum Nachdenken anregt — ponieważ skłania do refleksji,
weil es Emotionen ausdrückt — ponieważ wyraża emocje,
weil es meine Meinung gut widerspiegelt — ponieważ dobrze odzwierciedla moje zdanie.

Matura ustna z niemieckiego – odrzucenie pozostałych obrazków + uzasadnienie wyboru

Poznaj listę gotowych wyrażeń, dzięki którym uzasadnisz odrzucenie pozostałych obrazków na maturze ustnej z języka niemieckiego:

  • Die anderen Bilder gefallen mir weniger, weil… – inne obrazki podobają mi się mniej, ponieważ…
  • Ich habe mich nicht für die anderen Bilder entschieden, weil… – nie wybrałem/am innych obrazków, ponieważ…
  • Die anderen Bilder passen nicht so gut, weil… – inne obrazki nie pasują tak dobrze, ponieważ…
  • Die anderen Bilder sind weniger passend, weil… – inne obrazki są mniej odpowiednie, ponieważ…
  • Die anderen Bilder sprechen mich nicht so an, weil… – inne obrazki nie przemawiają do mnie, ponieważ…

Pamiętaj! Po spójniku „weil” (ozn. „ponieważ”) czasownik odmieniony ląduje na końcu zdania np. Die anderen Bilder gefallen mir weniger, weil sie weniger aussagekräftig sind –
Inne obrazki podobają mi się mniej, ponieważ są mniej wymowne
.

Poniżej przykładowe dokończenia zdań:

weil sie weniger farbenfroh sind — ponieważ są mniej kolorowe,
weil sie keine klare Botschaft haben — ponieważ nie mają jasnego przekazu,
weil sie nicht zum Thema passen — ponieważ nie pasują do tematu,
weil sie eine andere Stimmung zeigen — ponieważ pokazują inny nastrój,
weil sie mich emotional nicht berühren — ponieważ mnie emocjonalnie nie poruszają,
weil sie zu kompliziert sind — ponieważ są zbyt skomplikowane,
weil sie langweilig wirken — ponieważ wydają się nudne,
weil sie weniger Details haben — ponieważ mają mniej szczegółów,
weil die Farben nicht harmonieren — ponieważ kolory nie harmonizują,
weil sie weniger aussagekräftig sind — ponieważ są mniej wymowne.


Osobiście bardzo podoba mi się ten wpis i jestem pewna, że dzięki niemu bez problemu zdobędziesz 100% na maturze ustnej 🙂 Koniecznie obserwuj mój blog i zajrzyj do pozostałych wpisów maturalnych. Stworzyłam specjalną zakładkę MATURA na blogu, aby ułatwić Ci wyszukiwanie konkretnych treści 🙂

justynaniemiecki.pl
  • Share:
Justyna Trzeciak-Gorzelanna
Cześć! Mam na imię Justyna, z wykształcenia jestem filologiem germanistyki. Chciałabym zarazić Cię moją pasją do języka niemieckiego. Od wielu lat zajmuję się nauczaniem online zarówno dzieci, młodzieży, jak i osób dorosłych. Prowadzę również konsultacje biznesowe, o których możesz przeczytać na mojej stronie. Obecnie pracuję nad poszerzeniem mojej oferty online.

Zostaw Komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi

Musisz się zalogować, aby móc dodać komentarz.

Poznaj mnie!

Cześć! Mam na imię Justyna, z wykształcenia jestem filologiem germanistyki. Moją przygodę z językiem niemieckim zaczęłam już w gimnazjum i mam nadzieję zarazić Cię moją pasją. Od wielu lat zajmuję się nauczaniem online, a obecnie pracuję także nam własnym produktem.

Najpopularniejsze wpisy

Szukaj na stronie

Wspieram powstanie książki

Z MIŁOŚCI DO ŻYCIA 🧡 (STAWIAM KAWĘ)

Wydanie tej książki to ogromne wyzwanie emocjonalne — i finansowe.
Jeśli czujesz, że to, co tworzę, ma wartość i chcesz mnie wesprzeć w tej drodze, możesz postawić mi symboliczną kawę lub przekazać drobną kwotę, która pomoże pokryć koszty druku, oprawy graficznej i całego szeregu działań redaktorskich.

Dziękuję z całego serca za każdą cegiełkę .

Z miłością i wdzięcznością,
Justyna

Kategorie na blogu

Zostańmy w kontakcie

+48 601 983 817

justynatrzeciakgorzelanna@gmail.com

Staniew 76, 63-720 Koźmin Wlkp

Przydatne Linki

  • Niemiecki przez Google Meet
  • Lekcje próbne online
  • To ja Justyna
  • Blog
  • Kontakt
  • Polityka prywatności
  • Regulamin sklepu

Social Media

  • Linkedin
  • Instagram
  • Youtube

Newsletter

Zapisz się na Newsletter aby otrzymywać najnowsze informacje ze strony. Obiecuję Ci zero spamu

Copyright 2018 Justyna Trzeciak-Gorzelanna by IBB.MEDIA.

  • Home
  • To ja Justyna
  • Kontakt