W języku niemieckim fühlen, spüren, empfinden stosujemy niemal zawsze na zamianę. Dlaczego? Wynika to z braku znajomości użycia tychże czasowników w kontekście. Jest to błąd, nie tyle zaburzający komunikację, co powodujący pewną niespójność leksykalną. Aby zniweczyć tą „przypadłość” zapraszam Cię do lektury tego wpisu:)
Podczas jednej z lekcji online rozmawiałam z moim uczniem (płci męskiej) o wydawaniu pieniędzy. Zaproponował, abyśmy kiedyś porozmawiali na temat dysponowania pieniędzmi przez panie, czy rzeczywiście kobieta marnuje pieniądze, czy wydaje je z rozsądkiem. Z tego powoduje powstał ten wpis 🙂 Kobieta i pieniądze – marnujemy czy wydajemy z rozsądkiem? / *Die Frau und das Geld – verschwenden oder geben wir es vernünftig aus? ...
Jak wiecie, od ponad pięciu lat pracuję zdalnie. Z tej okazji postanowiłam przygotować materiały dotyczące lekcji niemieckiego online. Przedstawię Wam dziś wady jak i zalety tej metody.
Gdy pierwszy raz odwiedziłam znajomych sąsiadów w Szwajcarii, zakochałam się w ich zwierzynie. Był to berneński pies pasterski. Mieszanka wybuchowa, zwierzę tak śliczne i przyjazne dla dzieci jak żadne inne. Moim skrytym marzeniem jest, aby tez móc kupić kiedyś tego Hunda. Jednak na ten moment pozostanę przy moich marzeniach i opisie cech charakteru po niemiecku tej prześlicznej istoty.