+48 601 983 817
justynatrzeciakgorzelanna@gmail.com
justynaniemiecki.pljustynaniemiecki.pl
  • O mnie
    • To ja Justyna
    • Mój You Tube
  • Zakorzeniona Nadzieja
  • Sklep
  • Blog
    • Nauka niemieckiego
      • Czytanie
      • Gramatyka
      • Kultura
      • Matura
      • Mówienie
      • Pisanie
      • Słownictwo
      • Słuchanie
    • Sposoby na naukę
  • Niemiecki Online
    • Nauka niemieckiego online
    • Lekcje próbne online
    • 0
Back
  • O mnie
    • To ja Justyna
    • Mój You Tube
  • Zakorzeniona Nadzieja
  • Sklep
  • Blog
    • Nauka niemieckiego
      • Czytanie
      • Gramatyka
      • Kultura
      • Matura
      • Mówienie
      • Pisanie
      • Słownictwo
      • Słuchanie
    • Sposoby na naukę
  • Niemiecki Online
    • Nauka niemieckiego online
    • Lekcje próbne online
    • 0
  • Home
  • Blog
  • gramatyka
  • Słów kilka o zaimku nieokreślonym „man”

gramatyka

27 lip

Słów kilka o zaimku nieokreślonym „man”

  • In gramatyka, niemiecki A1, niemiecki A2, słownictwo
justynaniemiecki-slowkilkaozaimkunieokreslonymman.jpg

Cześć 🙂

Chciałoby się rzec: sponsorem dzisiejszego wpisu jest ciężarówka marki „MAN”. Nie bez powodu jednak będę się właśnie do niej odwoływać. W mojej praktyce lektorskiej często spotykam się z trudnością w zapamiętaniu, że „der Mann” oznacza „mężczyznę/męża”, a „man” to zaimek bezosobowy / nieokreślony, który nie ma bezpośredniego tłumaczenia na język polski. Tą właśnie kwestią poruszę we wpisie:) Chcę pomóc Ci zapamiętać zastosowanie tego zaimka, dlatego porozmawiamy sobie dziś o tirach. 🙂

To musisz wiedzieć o zaimku nieokreślonym „man”

Zaimek nieokreślony „man” nie ma bezpośredniego odpowiednika (ani tłumaczenia) w języku polskim.
Zapamiętaj jedną rzecz: gdy odmieniasz czasownik w czasie teraźniejszym dla osoby er – sie – es (on – ona – ono), dodajesz końcówkę „-t”. Dokładnie tę samą zasadę stosujesz w przypadku zaimka man.

Forma czasownika w czasie teraźniejszym jest więc taka sama dla osoby er – sie – es, jak i dla zaimka nieokreślonego man.
Różnica pojawia się dopiero przy tłumaczeniu na język polski.

Zerknij na przykłady:

  1. Er liest ein Buch (on czyta jakąś książkę) >> Man liest ein Buch (czyta się jakąś książkę.)
  2. Sie kocht eine Suppe (ona gotuje jakąś zupę) >> Man kocht eine Suppe (gotuje się jakąś zupę).

Stosując zaimek man, mówisz ogólnie o jakiejś czynności, że „coś się robi”. Nie odnosisz jej do konkretnej osoby i nie określasz wykonawcy danej czynność, ponieważ jest on nieznany.

Natomiast podmiot „der Mann” (mężczyzna, mąż) to konkretna osoba, która wykonuje daną czynność. Tutaj nie powiesz ogólnikowo, jak przy zaimku nieokreślonym „man„.

Zapamiętaj: napis MAN na ciężarówce niech przypomina Ci, że w języku niemieckim zaimek man służy do mówienia o czynnościach bez wskazywania konkretnej osoby. Używaj go wtedy, gdy mówisz ogólnie, np. ‘mówi się’, ‘czyta się’, ‘robi się’.”

Daj znać w komentarzu, czy temat wyjaśniłam dosyć szczegółowo i napisz, o czym chciał(a)byś poczytać na blogu 🙂 Zainspiruj mnie 🙂

justynaniemiecki.pl
  • Share:
Justyna Trzeciak-Gorzelanna
Cześć! Mam na imię Justyna, z wykształcenia jestem filologiem germanistyki. Chciałabym zarazić Cię moją pasją do języka niemieckiego. Od wielu lat zajmuję się nauczaniem online zarówno dzieci, młodzieży, jak i osób dorosłych. Prowadzę również konsultacje biznesowe, o których możesz przeczytać na mojej stronie. Obecnie pracuję nad poszerzeniem mojej oferty online.

Zostaw Komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi

Musisz się zalogować, aby móc dodać komentarz.

Poznaj mnie!

Cześć! Mam na imię Justyna, z wykształcenia jestem filologiem germanistyki. Moją przygodę z językiem niemieckim zaczęłam już w gimnazjum i mam nadzieję zarazić Cię moją pasją. Od wielu lat zajmuję się nauczaniem online, a obecnie pracuję także nam własnym produktem.

Najpopularniejsze wpisy

Szukaj na stronie

Wspieram powstanie książki

Z MIŁOŚCI DO ŻYCIA 🧡 (STAWIAM KAWĘ)

Wydanie tej książki to ogromne wyzwanie emocjonalne — i finansowe.
Jeśli czujesz, że to, co tworzę, ma wartość i chcesz mnie wesprzeć w tej drodze, możesz postawić mi symboliczną kawę lub przekazać drobną kwotę, która pomoże pokryć koszty druku, oprawy graficznej i całego szeregu działań redaktorskich.

Dziękuję z całego serca za każdą cegiełkę .

Z miłością i wdzięcznością,
Justyna

Kategorie na blogu

Zostańmy w kontakcie

+48 601 983 817

justynatrzeciakgorzelanna@gmail.com

Staniew 76, 63-720 Koźmin Wlkp

Przydatne Linki

  • Niemiecki przez Google Meet
  • Lekcje próbne online
  • To ja Justyna
  • Blog
  • Kontakt
  • Polityka prywatności
  • Regulamin sklepu

Social Media

  • Linkedin
  • Instagram
  • Youtube

Newsletter

Zapisz się na Newsletter aby otrzymywać najnowsze informacje ze strony. Obiecuję Ci zero spamu

Copyright 2018 Justyna Trzeciak-Gorzelanna by IBB.MEDIA.

  • Home
  • To ja Justyna
  • Kontakt