+48 601 983 817
justynatrzeciakgorzelanna@gmail.com
justynaniemiecki.pljustynaniemiecki.pl
  • O mnie
    • To ja Justyna
    • Mój You Tube
  • Zakorzeniona Nadzieja
  • Sklep
  • Blog
    • Nauka niemieckiego
      • Czytanie
      • Gramatyka
      • Kultura
      • Matura
      • Mówienie
      • Pisanie
      • Słownictwo
      • Słuchanie
    • Sposoby na naukę
  • Niemiecki Online
    • Nauka niemieckiego online
    • Lekcje próbne online
    • 0
Back
  • O mnie
    • To ja Justyna
    • Mój You Tube
  • Zakorzeniona Nadzieja
  • Sklep
  • Blog
    • Nauka niemieckiego
      • Czytanie
      • Gramatyka
      • Kultura
      • Matura
      • Mówienie
      • Pisanie
      • Słownictwo
      • Słuchanie
    • Sposoby na naukę
  • Niemiecki Online
    • Nauka niemieckiego online
    • Lekcje próbne online
    • 0
  • Home
  • Blog
  • nauka niemieckiego
  • Postanowienia noworoczne (po niemiecku): piękne zdania, słabe efekty

nauka niemieckiego

30 gru

Postanowienia noworoczne (po niemiecku): piękne zdania, słabe efekty

  • In nauka niemieckiego, pisanie, słownictwo, słuchanie, sposoby na naukę
justynaniemiecki-postanowienianoworoczne(poniemiecku):pięknezdania,słabeefekty.jpg

Zastanawiał_ś się kiedyś, dlaczego Twoje postanowienia noworoczne tak często palą na panewce?

A może dręczy Cię myśl, że innym się udaje – tylko nie Tobie?

Jak wytrwać w swoich celach i co zrobić, by tym razem nie odnieść porażki?
Tego dowiesz się w dzisiejszym wpisie.

Dodatkowo pokażę Ci, jak formułować swoje postanowienia tak, aby móc je poprawnie i naturalnie wyrazić w języku naszych zachodnich sąsiadów.


Jak pokonać swojego wewnętrznego lenia i zrealizować postanowienia noworoczne?

Wymyślasz nowe postanowienia noworoczne, spisujesz je na kartce albo w specjalnie do tego zakupionym notatniku i nagle… trach! Nadchodzi Nowy Rok, a Ty poddajesz się już po kilku dniach.

Sam entuzjazm i chęć zmian to często za mało, aby urzeczywistnić nowe cele. Wówczas górę bierze der innere Schweinehund (czyli „wewnętrzny leń”), a Ty uparcie próbujesz ze sobą walczyć, by jednak wytrwać.

Powód Twoich porażek bardzo często nie leży w braku silnej woli, lecz w zbyt dużej presji, jaką na siebie wywierasz. Chcesz zmienić zbyt wiele naraz – najlepiej od razu. Wpadasz w spiralę oczekiwań, a z czasem Twoje postanowienia znów „nie znajdują właściwego adresu”. Narasta frustracja, obiecujesz sobie, że zaczniesz „od jutra”… ale to „jutro” często nigdy nie nadchodzi.

I tak z roku na rok Twoje zamiary się przesuwają, a motywacja słabnie jak rozładowana bateryjka.

Jak wyznaczać cele noworoczne, by naprawdę je realizować?

  1. Ustal maksymalnie 4 postanowienia noworoczne – nadaj im priorytety i zastanów się, które z nich są naprawdę najważniejsze.
  2. Realizacja – realizuj swoje postanowienia jeden po drugim. Nie wprowadzaj wszystkich zmian naraz. Zacznij od małych nawyków, które stopniowo doprowadzą Cię do większych zmian w Twoim życiu.
  3. Twoje emocje – nie wywieraj na sobie presji, że coś „musisz”. Zamień „muszę” na „chcę”.
    Niech Twoim postanowieniom towarzyszą pozytywne emocje i poczucie przyjemności, a nie stres.
  4. Twoje nastawienie – jeśli mimo wszystko nie wszystko idzie zgodnie z planem – nic straconego. Nie poddawaj się po pierwszej porażce. Cierpliwość i odpowiednie nastawienie są na wagę złota.
  5. Podziel się z innymi, co zamierzasz zmienić z początkiem nowego roku – powiedz bliskim, co chcesz zmienić. W chwilach słabszej motywacji łatwiej będzie Ci wytrwać, mając wsparcie innych. Zamiast się zadręczać, przeanalizuj, co poszło nie tak, wyciągnij wnioski i wróć do realizacji swojego celu.

Jak wyrazić swoje postanowienia noworoczne po niemiecku?

Vorhaben – mieć zamiar

  • Ich habe vor, mit dem Rauchen aufzuhören – mam zamiar rzucić palenie.
  • Ich habe vor, meine Fremdsprachenkenntnisse zu verbessern – mam zamiar poprawić swoją znajomość języka obcego.

Uwaga: po „vorhaben” drugi czasownik stoi na końcu zdania w bezokoliczniku. Jeśli jest rozdzielnie złożony, „zu” stoi między przedrostkiem a resztą czasownika.

Beabsichtigen / die Absicht haben – mieć zamiar

  • Ich beabsichtige / ich habe die Absicht, zu heiraten – mam zamiar wyjść za mąż.
  • Ich beabsichtige / ich habe die Absicht, einen Aufstieg zu erzielen – mam zamiar dostać awans.

Uwaga: po „beabsichtigen” lub „die Absicht haben” drugi czasownik stoi na końcu w bezokoliczniku, a „zu” wchodzi między przedrostek a czasownik, jeśli jest rozdzielnie złożony.

Möchten – chciał(a)bym

  • Ich möchte einen Kurs machen. – Chciał(a)bym zrobić kurs.

Uwaga: „möchten” to czasownik modalny, więc drugi czasownik stoi na końcu w formie bezokolicznika.

Werden – czas przyszły Futur I

  • Ich werde meine Wohnung kündigen – wypowiem mieszkanie.
  • Ich werde öfter abschalten – będę częściej odpoczywać.

Uwaga: „werden + bezokolicznik” tworzy konstrukcję przyszłą (Futur I), idealną do mówienia o planach i postanowieniach.

Teraz Twoja kolej! Napisz po niemiecku jedno postanowienie na ten rok w komentarzu. Niech język będzie Twoim sprzymierzeńcem w realizacji celów!
Nie zapomnij zerknąć w archiwalny wpis noworoczny >>TUTAJ<<

Twoje komentarze pomagają też, aby moje treści docierały do większej liczby osób – dzięki temu możemy wspólnie inspirować innych do nauki i pozytywnych zmian 🙂

Tags:Nowy Rokpostanowienia noworoczneVorsatzVorsätze
  • Share:
Justyna Trzeciak-Gorzelanna
Cześć! Mam na imię Justyna, z wykształcenia jestem filologiem germanistyki. Chciałabym zarazić Cię moją pasją do języka niemieckiego. Od wielu lat zajmuję się nauczaniem online zarówno dzieci, młodzieży, jak i osób dorosłych. Prowadzę również konsultacje biznesowe, o których możesz przeczytać na mojej stronie. Obecnie pracuję nad poszerzeniem mojej oferty online.

Zostaw Komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi

Musisz się zalogować, aby móc dodać komentarz.

Poznaj mnie!

Cześć! Mam na imię Justyna, z wykształcenia jestem filologiem germanistyki. Moją przygodę z językiem niemieckim zaczęłam już w gimnazjum i mam nadzieję zarazić Cię moją pasją. Od wielu lat zajmuję się nauczaniem online, a obecnie pracuję także nam własnym produktem.

Najpopularniejsze wpisy

Szukaj na stronie

Wspieram powstanie książki

Z MIŁOŚCI DO ŻYCIA 🧡 (STAWIAM KAWĘ)

Wydanie tej książki to ogromne wyzwanie emocjonalne — i finansowe.
Jeśli czujesz, że to, co tworzę, ma wartość i chcesz mnie wesprzeć w tej drodze, możesz postawić mi symboliczną kawę lub przekazać drobną kwotę, która pomoże pokryć koszty druku, oprawy graficznej i całego szeregu działań redaktorskich.

Dziękuję z całego serca za każdą cegiełkę .

Z miłością i wdzięcznością,
Justyna

Kategorie na blogu

Zostańmy w kontakcie

+48 601 983 817

justynatrzeciakgorzelanna@gmail.com

Staniew 76, 63-720 Koźmin Wlkp

Przydatne Linki

  • Niemiecki przez Google Meet
  • Lekcje próbne online
  • To ja Justyna
  • Blog
  • Kontakt
  • Polityka prywatności
  • Regulamin sklepu

Social Media

  • Linkedin
  • Instagram
  • Youtube

Newsletter

Zapisz się na Newsletter aby otrzymywać najnowsze informacje ze strony. Obiecuję Ci zero spamu

Copyright 2018 Justyna Trzeciak-Gorzelanna by IBB.MEDIA.

  • Home
  • To ja Justyna
  • Kontakt