Jaka jest różnica między “seit” oraz “ab”?

W języku polskim mamy jedno określenie na “od”, w odniesieniu do zdarzeń czasowych i nie mamy tutaj żadnych rozgraniczeń. Natomiast w języku niemieckim sytuacja wygląda ciut inaczej i w dzisiejszym wpisie chciałabym przybliżyć Ci to zagadnienie.
Pewnie nieraz zastanawiałeś/aś się, jaka jest różnica między użyciem “seit” oraz “ab“, czy w ogóle jest jakakolwiek. Odpowiedź brzmi: tak, jest. Niewielka, ale mimo wszystko warto tą różnicę znać, aby budować poprawne wypowiedzi i nie zastanawiać się dłużej nad ich poprawnością.
Wpis ten dedykuję p. Marcie, która prosiła mnie jakiś czas temu o mały instruktaż na blogu, ale z racji tego, iż do niedawna pracowałam jeszcze w szkole, nie mogłam rozciągnąć doby, by wszystko ogarnąć 😉 Dlatego czynię to dziś i Ciebie również zapraszam do lektury 🙂
Czym się różni “seit” od “ab”?
Wyobraź sobie, że jakiś czas temu zabukowałaś/eś wakacje w Chorwacji i pojechałaś/eś na nie tydzień temu. Czyli twój urlop zaczął się w przeszłości = w tym wypadku tydzień temu i nadal trwa. Wówczas użyjesz “seit“.

Coś ZACZĘŁO SIĘ W PRZESZŁOŚCI, ALE TRWA NADAL, wtedy zastosujesz “seit” np. od miesiąca masz dietę, od roku biegasz, od godziny czytasz książkę itd. Wszystkie wspomniane przykłady mają swój początek w przeszłości, z kontynuacją do teraźniejszości.
Co jest również istotne? “Seit” jest przyimkiem, który użyjesz z III przypadkiem / Dativ, a oznacza on “od” np. seit + eine Woche = seit einer Woche / od tygodnia, seit + eine Stunde = seit einer Stunde / od godziny, seit + ein Monat = seit einem Monat / od miesiąca itd.
“Seit” pełni też rolę spójnika dla zdań czasowych [o tym innym razem ;)], który oznacza “odkąd“.
“Seit” występuje często w pytaniach, w formie “seit wann“? – od kiedy? np. Seit wann bist du krank? Seit einer Woche / Od kiedy jesteś chory/a? Od tygodnia [=ktoś zaczął chorować tydzień temu i nadal nie jest zdrowy. Choroba zaczęła się w przeszłości i trwa do teraz]. Zwróć uwagę, iż wówczas w odpowiedzi użyjesz “seit“.
Kiedy stosować “ab”?
Sytuacja z “ab” wygląda inaczej. Tutaj nadajesz początek jakiemuś zdarzeniu w dniu dzisiejszym, jutrzejszym, za tydzień, bądź za miesiąc. W kontekście zdarzeń odniesiesz się do teraźniejszości lub przyszłości np. ab heute / od dziś, ab nächster / nächste Woche / od następnego tygodnia, ab nächstem / nächsten Montag, ab dem 15. März – od 15. marca, ab 3. Juni – od 3. czerwca itd. Możemy użyć zarówno III przypadek / Dativ, jak i IV przypadek / Akkusativ.

Co ciekawe, “ab“ użyjesz także w odniesieniu do grup wiekowych np. ab 18 darf man… / mając 18 lat / od 18. wolno… , der Film ist ab dem 18. Lebensjahr zugelassen / ten film jest dozwolony od 18. roku życia, ab zwölf Jahre (n) / od dwunastu lat itd.
A co z pytaniami? Sprawa jest banalnie prosta np. ab wann bist du nicht da? Ab morgen / od kiedy Cię nie ma? Od jutra. Sytuacja analogiczna do pytania z “seit wann”, gdzie w odpowiedzi użyjesz “seit”, tak tutaj zapytasz “ab wann” i w odzewie powiesz “ab..”.
Mam nadzieję, że udało mi się w pełni zaspokoić twoją wiedzę w obszarze “seit” oraz “ab” i od tej pory nie będziesz mieć zagwozdek, kiedy co użyć 😉 Jak zawsze, będzie mi bardzo miło, jeśli zostawisz po sobie jakiś komentarz pod tym lub innym wpisem 😉

Comments
Super wyjaśnione, dziękuję.
Proszę bardzo i zapraszam do lektury pozostałych wpisów 🙂