Gramatyka niemiecka – przeczenie kein oraz inne przeczenia

Niemalże w każdym języku obcym mamy typowe słówka mające negatywne zabarwienie. Na tyle, na ile znam język angielski, potrafię w nim wyróżnić: any, anybody, anywhere, nothing, nowhere, nobody, never. Aczkolwiek nie chcę się tutaj za bardzo wymądrzać jeśli chodzi o angielski. Gramatyka niemiecka – to przede wszystkim przeczenie kein oraz inne przeczenia.
Gramatyka niemiecka – przeczenie kein oraz inne przeczenia
Wymienić należy tu charakterystyczne wyrazy: nicht, nichts, doch, nie, niemals, niemand, nirgends, nirgendwo, nirgendwoher, nirgendwohin, keinesfalls, keineswegs, auf keinen Fall, überhaupt, noch nicht. Istotny jest kontekst w jakim ich użyjemy.
Gramatyka niemiecka – przeczenie kein oraz inne przeczenia. KEIN
Przeczenie kein stawiamy zawsze przed rzeczownikiem. Aby uniknąć niejasności w jego użyciu zapamiętajcie, że należy go odmienić tak samo jak rodzajnik nieokreślony (w liczbie pojedynczej) oraz określony (w liczbie mnogiej).
Poniżej odmiana kein w pigułce:
Kilka przykładowych zdań, aby się troszkę rozjaśniło o co chodzi z tą odmianą:
Nie mam żadnego psa – Ich habe keinen Hund (wen/was? czyli kogo/co mam? użyjemy biernika). Oni nie mają (żadnych) dzieci – Sie haben keine Kinder (ponownie zastosujemy Akkusativ). Wczoraj w pracy nie było żadnych kobiet – Gestern waren keine Frauen in der Arbeit (użyjemy Genitiv, czyli kogo/czego nie było? )
Gramatyka niemiecka – przeczenie kein oraz inne przeczenia. NICHT
Natomiast co do zaprzeczenia nicht – używa się go przy: czasowniku (nicht wskakuje na ostatnie miejsce w zdaniu), przymiotniku i przysłówku (nicht stoi bezpośrednio przed tymi częściami mowy), rzeczowniku (jeśli użyjemy w zdaniu rzeczownika z rodzajnikiem określonym <der/die/das/die>, zaimka wskazującego <die/diese itd.> bądź dzierżawczego <ihr/seine/unsere itd.> nicht pojawi się bezpośrednio przed nim), wyrażeniu przyimkowym (nicht pojawi się bezpośrednio przed). To może kilka przykładów zastosowań: ale ja nie chcę tego. Das will ich aber nicht. Nie jedź tak szybko! Fahr nicht so schnell! On nie potrzebuje tych butów, tylko te skarpety. Er braucht nicht diese Schuhe, sondern diese Socken. My nie potrzebujemy twoich pieniędzy, tylko trochę spokoju. Wir brauchen nicht dein Geld, sondern etwas Ruhe. Nie przyjdę w piątek, tylko jutro. Ich komme nicht am Freitag, sondern morgen.
Zapamiętajcie bardzo ważną rzecz, nie stosujecie podwójnych zaprzeczeń w zdaniu (oprócz nein). Jeśli wybierzecie już któreś w opisanych w tym poście to zupełnie wystarczy 🙂 Co za dużo to niezdrowo.
Gramatyka niemiecka – przeczenie kein oraz inne przeczenia. NEIN
Kolejnym, bardzo ważnym i często spotykanym wyrazem negującym jest nein. Stosuje się go w pytaniach oraz do zaprzeczenia całego zdania (Hast meine Schwester gesehen? Nein lub nein, ich habe nicht. Widziałeś moją siostrę? Nie lub nie, nie widziałem).
Gramatyka niemiecka – przeczenie kein oraz inne przeczenia. DOCH
Jeśli chodzi o doch należy pamiętać, że używa się go do zaprzeczenia pytania przeczącego lub negatywnej wypowiedzi (hast du diese Aufgabe noch nicht gemacht? Doch! (Ich habe diese Aufgabe gemacht). Jeszcze nie zrobiłeś tego zadania? Wręcz przeciwnie. (Zrobiłem je)). Doch jak i nein mogą występować samodzielnie, czyli same w sobie mogą stanowić odpowiedź do konkretnego zdania.
Auf keinen Fall oraz überhaupt stosuje się przy wzmocnieniu wypowiedzi (w żadnym wypadku tam nie idę. Auf keinen Fall gehe ich dorthin). Noch nicht natomiast tyczy się ograniczenia czasowego (jeszcze nie wyzdrowiałeś? Bist du noch nicht gesund?).
Spróbujcie przetłumaczyć kilka zdań:
- nie potrzebuję twojej pomocy,
- nie chcę jechać do Szwajcarii,
- popsułem Ci zegarek. Kupię Ci nowy,
- nie lubię słodyczy,
- rozumiem, że nie przyniosłeś pieniędzy ? Wręcz przeciwnie.